ENJOY THE SILENCE (1990, LP
VIOLATOR)
Words like violence Break the
silence Come crashing in Into my little world Painful to
me Pierce right through me Can't you understand Oh my
little girl
All I ever wanted All I ever needed Is here
in my arms Words are very unnecessary They can only do
harm
Vows are spoken To be broken Feelings are
intense Words are trivial Pleasures remain So does the
pain Words are meaningless And forgettable
All I ever
wanted All I ever needed Is here in my arms Words are very
unnecessary They can only do harm
Enjoy the silence
|
Ciesz się milczeniem
Słowa gwałcą
ciszę Z hukiem wstrząsają moim małym światem Sprawiają mi ból,
przeszywają mnie Czy nie rozumiesz tego moja mała? Wszystko
czego chciałam, czego pragnąłem Znajduje się w moich
ramionach Słowa nie są potrzebne One tylko ranią Przysięgi
są po to, by je łamać Uczucia są potężne, a słowa
trywialne Przyjemności pozostają, pozostaje też ból Słowa są
bez znaczenia Łatwo je zapomnieć Ciesz się milczeniem
|
|
NEVER LET ME DOWN AGAIN (1987, LP MUSIC FOR
THE MASSES)
I'm taking a ride With my best
friend I hope he never lets me down again He knows where he's
taking me Taking me where I want to be I'm taking a ride
With my best friend
We're flying high We're watching
the world pass us by Never want to come down Never want to put
my feet back down On the ground
I'm taking a ride With
my best friend I hope he never lets me down again Promises me
I'm as safe as houses As long as I remember who's wearing the
trousers I hope he never lets me down again
Never let me
down
See the stars they're shining bright Everything's
alright tonight
|
Nie zawiedź mnie nigdy więcej
Wybieram
się w podróż z najlepszym przyjacielem W nadziei, że nie
zawiedzie mnie nigdy więcej On wie, dokąd mnie zabiera Zabiera
mnie tam, gdzie chce być Udaję się w podróż z najlepszym
przyjacielem
Fruniemy wysoko obserwując świat Nie chcę
wylądować Nie chcę znowu postawić mych stóp na ziemi Wybieram
się w podróż z najlepszym przyjacielem W nadziei, że nie
zawiedzie mnie nigdy więcej On obiecuje mi bezpieczeństwo Jak
długo pamietać będę, kto tu jest szefem Żyję nadzieją, że nie
zawiedzie mnie nigdy więcej
Widzę gwiazdy świecą
jasno Dziś wieczorem wszystko będzie dobrze Widzę gwiazdy...
|
|
WORLD IN MY EYES (1991, LP
VIOLATOR) Let me take you on a trip Around the world
and back And you won't have to move You just sit
still
Now let your mind do the walking And let my body do
the talking Let me show you the world in my eyes
I'll take
you to the highest mountain To the depths of the deepest
sea We won't need a map, believe me
Now let my body do the
moving And let my hands do the soothing Let me show you the
world in my eyes
That's all there is Nothing more than you
can feel now That's all there is
Let me put you on a
ship On a long, long trip Your lips close to my lips All
the islands in the ocean All the heaven's in the motion Let me
show you the world in my eyes
That's all there is Nothing
more than you can touch now That's all there is
Let me
show you the world in my eyes
|
Świat w moich oczach
Zabiorę cię w
podróż dookoła świata i z powrotem Nie będziesz musiała się
ruszać Po prostu siedź tuta Niecg twój umysłrozpocznie
spacer Gdy moje ciało przemówi Pokażę ci świat w moich
oczach
Zabiorę cię na najwyższą górę I na dno najgłębszego
morza Nie bedzie nam potrzebna mapa, uwierz mi Teraz moje
ciało jest w ruchu A dłonie łagodzą cierpienie Pokażę ci świat
w moich oczach To naprawde jest wszystko I nic więcej ponad
to, czego teraz dotykasz |
|
THE SUN AND THE RAINFALL (1982, LP A BROKEN
FRAME)
Someone will call Something will
fall And smash on the floor Without reading the text Know
what comes next Seen it before And it's painful
Things
must change We must rearrange them Or we'll have to estrange
them All that I'm saying The game's not worth playing Over
and over again
You're the one I like best You retain my
interest You're the only one If it wasn't for you Don't
know what I'd do Unpredictable like the sun And the
rainfall
Things must change We must rearrange them Or
we'll have to estrange them All that I'm saying The game's not
worth playing Over and over again
|
Słońce świeci, deszcz pada
Ktoś woła,
cos spadnie I stłucze się na podłodze Nie czytając scenariusza
wiem co nastąpi Widziałem to juz kiedyś - i to mnie
boli
Wszystko musi sie zmienić Musimy wszystko
uporządkować na nowo Lub też przyjdzie się nam poddać Chcę
tylko powiedzieć Że nie ma sensu powtarzać tej gry od
początku
Lubię cię najbardziej Przyciągasz moją uwagę,
jesteś jedyna Gdyby nie ty, cokolwiek bym zrobił Byłoby równie
niespodziewane Jak deszcz padający w słoneczny dzień |
|
HALO (1990, LP VIOLATOR)
You
wear guilt Like shackles on your feet Like a halo in
reverse I can feel The discomfort in your seat And in your
head it's worse
There's a pain A famine in your
heart An aching to be free Can't you see All love's
luxuries Are here for you and me
And when our worlds they
fall apart When the walls come tumbling in Though we may
deserve it It will be worth it
Bring your chains Your
lips of tragedy And fall into my arms
And when our worlds
they fall apart When the walls come tumbling in Though we may
deserve it It will be worth it
|
Aureola
Nosisz w sobie winę
niczym kajdany na nogach Niczym odwróconą aureolę Wyczuwam
twój dyskomfort A tobie jest jeszcze gorzej W twym sercu ból i
pragnienie Bolesna potrzeba wolności Czy nie widzisz luksusów
milości? Są tutaj dla ciebie i dla mnie
A kiedy runą nasze
światy Kiedy zawalą się mury Choć byćmoże nie zasłużymy na
to Będzie to bez znaczenia
Zabierz te łańcuchy Nie
wykrzywiaj tragicznie swych ust Tylko przyjdź w me ramiona
|
|
BLASPHEMOUS RUMOURS (1984, LP SOME GREAT
REWARD)
Girl of sixteen, whole life ahead of
her Slashed her wrists, bored with life Didn't succeed, thank
the Lord For small mercies
Fighting back the tears, mother
reads the note again Sixteen candles burn in her mind She
takes the blame, it's always the same She goes down on her knees
and prays
I don't want to start any blasphemous
rumours But I think that God's got a sick sense of humor And
when I die I expect to find Him laughing
Girl of eighteen,
fell in love with everything Found new life in Jesus
Christ Hit by a car, ended up On a life support
machine
Summer's day, as she passed away Birds were
singing in the summer sky Then came the rain, and once again A
tear fell from her mother's eye
I don't want to start any
blasphemous rumours But I think that God's got a sick sense of
humor And when I die I expect to find Him laughing |
Bluźniercze
plotki
Szesnastolatka, na którą czekało całe
życie Podcięła sobie żyły, gdyż miała dość Jednak uratowano
ją Dzięki Bogu za odrobinę miłosierdzia Walcząc ze łzami, jej
matka czyta pozostawiony list Oczyma wyobraźni widzi już
szesnaście świec Bierze winę na siebie, zawsze tak jest Klęka
i modli się
Osiemnastolatka zapałała miłością do
świata Znalazła nowe życie w Jezusie Potrącona przez
samochód Skończyła na reanimacji Gdy umierała tego letniego
dnia Śpiew ptaków rozbrzmiewał pod słonecznym niebem A potem
spadł deszcz I jeszcze jedna łza Spłyneła z oka jej
matki
Nie zamierzam wywoływać bluźnierczych plotek Uważam
jednak, że Bóg ma niezdrowe poczucie humoru A kiedy umrę, na
pewno będzie się śmiał |
|